Palīdzība uz kuru nevajadzētu paļauties Anglijā, jo tas ir kriminālnoziegums

Agrāk vai vēlāk mums gandrīz jebkuram, kas ieradies Anglijā uz dzīvi, rodas vajadzība pēc palīdzības. Palīdzības iesākt biznesu, aizpildīt dokumentus, pieprasīt sociālos pabalstus, nokārtot nodokļu atmaksu, pārmaksu, iesniegt pieprasījumu tiesā par darba tribunālu vai vēl un vēl simtiem tūkstošiem variantos – palīdzības. Šoreiz pastāstīšu par palīdzību, uz kuru nevajadzētu paļauties. Mums nevienam nav noslēpums, ka «kaktu dakteri» ir savairojušies atliku likām, kas prot tulkot, aizpildīt un paskaidrot šīs valsts likumus, paskaidrot kā pieprasīt dokumentāciju no Latvijas valsts utt. Un tieši šie «izpalīgi», kas par konkrētām summiņām «pa draugam» jums izpalīdzēs – visbiežāk izpalīdz visu sabojāt vēl vairāk. Daudzi no tiem dažas formas aizpildījuši pat izlemj atvērt savu «privātpraksi», juzdamies pietiekami izglītoti un paši ticēdami, ka veiksmīgi atraduši sev biznesu kā pašnodarbinātā persona.

Šī ir tā reize, kad mums der zināt, ka nekvalificēta persona, kas sniedz padomus emigrācijas jautājumos Anglijā, izdara kriminālnoziegumu gan pret jums, gan pret valsti. Ja neesi kvalificēts, Tev ir aizliegts sniegt padomus! Nekvalificēts konsultants var viegli nostādīt savu klientu kompromitējošā situācijā, kurā klients, sev nezinot, izdara kriminālnoziegumu, tādā veidā riskējot tikt apcietināts vai iedzīvoties neskaitāmos sodos. Skumjākais, ka klients šajā situācijā nav pasargāts: «Jā, bet man konsultants teica…» Šis nekvalificētais speciālists jums nedos ne garantiju, ne apdrošināšanu un abi tiksiet sodīti vienlīdzīgi.

Un šeit seko nākamais klupšanas akmens: klients tic, ka neizdošanās gadījumā vainots var tikt padomdevējs, kam ticis samaksāts par pakalpojumu.

Diemžēl nē, šo «kaktu dakterīšu» privātprakse nav apdrošināta un nesedz jūsu izdevumus neizdošanās gadījumā, jo vairāk, nesedz jūsu kompensāciju, ja padoms ir bijis nepareizs un ja jūs tiekat par to sodīts. Savu nevainību jūs nevarēsiet pierādīt, jo šādas privātprakses uzskaiti par saviem klientiem neveic un oficiāli to neuzglabā.

Mēs pēdējā laikā ļoti bieži redzam «veiksmīgus» tulkojumus, kur tautiešiem tiek savā valodā izklāstīts, kā iesniegt dokumentus un kurš var pieteikties šādam vai tādam pabalstam Apvienotajā Karalistē. Daudzi no mums, kas tikko ieradušies Anglijā nopriecājas: «Re, cik jauki, ir arī izpalīdzīgi latvieši!» un pieņem šos tulkojumus par likumiem, ko publicējusi Anglijas sabiedriskā iekārta. Tomēr ESIET ĻOTI UZMANĪGI un turiet acis vaļā, vēlreiz pārliecinoties par to, KURŠ ir sniedzis šos tulkojumus. Jūs varat būt droši tikai tad, ja šis tulkojums iegūts no juridiskiem avotiem, no kvalificētiem, speciāli sertificētiem konsultantiem. Visbiežāk šie «viltus padomdevēji» palīdz aizpildīt dokumentus, bet neveiksmes gadījumā klients paliek savās bēdās viens. Visbiežākā atruna: «Kā jau Tev teicu, ja nedabūsi pabalstu, es naudu neņemšu». Un šeit klients padodas ticēdams, ka pabalsts nepienākas. Vairākumā gadījumu tas atteikts nepilnīgi aizpildītu dokumentu dēļ, vai arī tādēļ, ka «viltus palīgam» nav ne jausmas, kā iesniegt apelāciju un to veiksmīgi pamatot ar pietiekamiem pierādījumiem. Šādu «konsultantu» reputācija aug tikai uz tiešajiem, vienkāršajiem iesniegumiem, bet, ja gadās sarežģītāks gadījums, seko atbilde : «Žēl, bet Tev nepienācās..»

Arī es pati reiz biju pieļāvusi līdzīgu kļūdu, publicējot izpalīdzīgu informāciju saviem tautiešiem. Par laimi es to nepublicēju kā tulkojumu, bet tikai kā apkopojumu, tātad liela kļūda tā nebija. Kaut gan jau toreiz saņēmu kritiku par manu gadu ilgo darbu: «Kāpēc tik knapi, kāpēc nevarēji visu pārtulkot, jo tagad tā tikai virspusēji..»

Nu jau vairāk kā septiņus gadus atpakaļ, pašai cīnoties ar sekām pēc nelaimes gadījuma darbā, arī man radās ideja: rakstīšu Mājas Darbu latviešiem, kas nolēmuši pārcelties uz dzīvi UK. Gulšņāju uz slimības gultas un apkopoju oriģinālos informācijas ieguves avotus, jo arī UK ir ļoti daudz pārprastās, nepareizi interpretētās likumu lapas. Un uzrakstīju. Biju ļoti apmierināta ar padarīto. Palaidu to tautās iesākumā publicējot mums visiem zināmajā draugiem.lv saitē. Tā ieguva popularitāti un sāka ceļu tālāk internetā. Bet ko es neparedzēju, pieļāvu, bet neticēju cilvēku nekaunībai, ka atradīsies aģentūras, kas to pieņems kā SAVU «rokasgrāmatu» savai peļņai. Tagad, jāatzīst, ir skumji un nav patīkami saņemt vēstules no bēdu brāļiem, kuri sauc pēc palīdzības «palīdziet, glābiet, mēs LV samaksājām SIA tik lielu summu, bet ierodoties UK mums izrādās nav ne puse no solītā».

Nonācu pie atziņas, ka ir jāizdara, kas vairāk kā Mājas Darbs un toreiz izlēmu sākt studēt, lai varētu palīdzēt plašākam interesentu lokam. Par laimi mans Mājas Darbs nebija tulkojums, bet tik interneta lapu apkopojums, tāpēc nolēmu nemētāties un izcelties ar «gudriem, nepilnīgiem likumu atšifrējumiem», sapratu, ka nav ar to gana.

Tā nu es ierados Pilsoņu Konsultāciju birojā un piedāvāju savu Mājas Darbu un te es arī uzzināju, ka SNIEGT NEKVALIFICĒTUS PADOMUS ANGLIJĀ IR KRIMINĀLNOZIEGUMS. Mani glāba tikai frāze, ko es savā Mājas Darbā biju uzsvērusi vairākkārt «ja vēlreiz būtu jāsāk viss no sākuma te UK, ņemot vērā savu personīgo pieredzi» un «MANAS TIKAI UN VIENĪGI MANAS domas no pieredzes».

Tad nu mācījos un aprobežojos tikai ar to ko drīkstu.

Mēs pat ierosinājām birojā piedāvāt gov.uk tulkošanas pakalpojumus un atbilde bija īsa: «Nē, mēs neesam ieinteresēti». Un te ir iemesls kāpēc – gov.uk jau tā cenšas apturēt tos, kas viņu mājas lapu tulko un līdzīgos, kas visu apkopo, tādā veidā darbojoties pret UK sociālās sistēmas interesēm. Vajadzība pēc tulkojumiem, lai stimulētu UK sociālās sistēmas pakļaušanu nelabvēlīgiem izmantotājiem, ir lieka. Tulkojumi ir ļoti jūtīgi, ir jābūt izpratnei par likumu, lai to tulkotu, jo visbiežāk to neizprotot tiek mainīta likuma interpretācija un maldināti cilvēki. UK sociālie dienesti visu palīdzību sniedz bez maksas un pēc valdības domām ar to ir gana.

Uz mums EU pilsoņiem tas tik krasi neattiecas, bet tiem, kam ierodoties UK pasē iespiests zīmogs «nav pieejas valsts līdzekļiem», tas ir pat Kriminālnoziegums pieteikties šiem pabalstiem. Un šis arī ir gadījums, kad nekvalificēts konsultants iesaka cilvēkam: «Pamēģini, ja nedos, nedos..» Šādā situācijā klients var tikt nostādīts neapskaužamā stāvoklī. Viņu var arestēt, deportēt, pat, ja viņam ir derīga vīza, viņu var saukt pie atbildības, un nekāds «maksājumu čeks» par izdarīto pakalpojumu nelīdzēs, jo abas puses ir rīkojušās nelegāli, kaut arī klients to nav zinājis.

Manā praksē ir bijuši gadījumi, kad EU klients ar savu partneri no valsts, kas nav EU sastāvā ir pārliecībā, ka viss pienākas, vai «ja nu nepienāksies – pārdzīvosim». Iesniedzot pieteikumu uz sociālo pabalstu nonāk tik tālu, ka viņu attiecības tiek apdraudētas, jo tā sauktais Home Office apšauba pāra patiesos mērķus būt kopā (visi zinām par aprēķina laulībām) un meitene, kas tikko palikusi stāvoklī ne tikai zaudē savu mīļoto. Jo partneris nav drīkstējis pieteikties uz pabalstiem un šajā gadījumā nav jau tikai vīrietis cietējs, arī mūsu pašu latviešu meitene tagad uzskaitē. Un pārim turpmāk nāksies krietni patērēties ar vīzām un ceļojumiem un neparedzētām gaidīšanām, ja tomēr tā ir bijusi patiesa mīlestība. Skumji, bet fakts – nereti tā ir patiesa mīlestība tikai no vienas puses.

Tātad morāle šim stāstam: ja pats neprotat valodu, bet palīdzība ir nepieciešama, meklējiet kvalificētus konsultantus, advokātus vai dodieties uz CAB (Pilsoņu Konsultāciju biroju).Uzmeklējiet kādu draugu, kas pratīs runāt un lūdzat viņa palīdzību pie speciālista, ja jūs nenodrošina ar tulku. Neuzticieties visugudrajiem, kas izpalīdzēs par naudas zīmi, un garantiju nekādu. Beigas var izvērsties pavisam skumjas, kad valsts liek atmaksāt tūkstošus, jo informācija nav sniegta pareizi vai pat vēl skumjāk…

Sagatavoja: Laima Brencs

Foto: www.freedigitalphotos.net

Advertisements